lunes, 8 de febrero de 2010

Andrea Bocelli - "Por ti volaré"


Cuando vivo solo
sueño un horizonte
falto de palabras.
En la sombra y entre lunces
todo es negro para mi mirada
Si tu no estás junto a mí . . .aquí.


en tu mundo
separado del mio por un abismo.
Oye
llamame
yo volaré
a tu mundo lejano.

Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
para vivirlo los dos.

Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo viviré.

Cuando estás lejana
sueño un horizonte
falto de palabras.
Y yo sé que simpre estás ahí, ahí,
una luna hecha para mí,
siempre iluminada para mí,
por mí, por mí, por mí . . .

Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
contigo yo viviré.

Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré.

Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré.
Por ti volar

Aterciopelados - "Tanto amor"

No sé exactamente cuando empezó
No precisamente cuándo fue que llegó
Tal vez fue ese día que nos presentaron
O tal vez la noche que nos desnudamos

No sé qué me diste besos tal vez
No sé qué me hiciste dibujos en la piel
Tal vez tus oídos oyendo mis cuitas
O los calofrios tú me resucitas
Con tanto amor

Tanto amor
ya no me cabe en el corazón
Se llenó
y hacía otras vísceras se derramó
Todo mí cuerpo está muy comprometido
Pues tanto amor imaginar no había podido

Con estómago, pecho y pulmón
Con ombligo y con riñón
Del dedo gordo del pie hasta la coronilla
Y de las lágrimas a las cosquillas

Le dimos tiempo al tiempo arena resbaló
El amor fue creciendo montañas movió

Tal vez fue ese día que nos presentaron
O tal vez la noche que nos desnudamos

Tal vez fue ese día que nos presentaron
O tal vez la noche que nos desnudamos
con tanto amor.

Tanto amor
ya no me cabe en el corazón
Se llenó
y hacía otras vísceras se derramó
Todo mí cuerpo está muy comprometido
Pues tanto amor imaginar no había podido

Con estómago, pecho y pulmón
Con ombligo y con riñón
Del dedo gordo del pie hasta la coronilla
Y de las lágrimas a las cosquillas

Tanto amor
Tanto amor
tanto amor
tanto amor.

Barry Louis Polisar - "All I want is you" (lo único que quiero es a ti)


If i was a flower growing wild and free
Si fuera una flor, creciendo salvaje y libre
All i'd want is you to be my sweet honey bee
Lo único que querría sería que fueras mi dulce abejita
And if i was a tree growing tall and greeen
Y si fuera un árbol, creciendo alto y verde
ll i'd want is you to shade me and be my leaves
Lo único que querría sería darte sombra y que fueras mis hojas

If i was a flower growing wild and free
Si fuera una flor, creciendo salvaje y libre
All i'd want is you to be my sweet honey bee
Lo único que querría sería que fueras mi dulce abejita
And if i was a tree growing tall and greeen
Y si fuera un árbol, creciendo alto y verde
ll i'd want is you to shade me and be my leaves
Lo único que querría sería darte sombra y que fueras mis hojas

All i want is you, will you be my bride
Lo único que quiero es a tí, ¿serás mi prometida?
Take me by the hand and stand by my side
Tómame de la mano y quédate a mi lado
All i want is you, will you stay with me?
Lo único que quiero es a tí, ¿te quedarás conmigo?
Hold me in your arms and sway me like the sea.
Estréchame en tus brazos y méceme como el mar

If you were a river in the mountains tall,
Si fueras un río en las altas montañas
The rumble of your water would be my call.
El rugido de tus aguas sería mi llamada
If you were the winter, i know i'd be the snow
Si fueras el invierno, sé que sería la nieve
Just as long as you were with me when the cold winds blow

All i want is you, will you be my bride
Lo único que quiero es a tí, ¿serás mi prometida?
Take me by the hand and stand by my side
Tómame de la mano y quédate a mi lado
All i want is you, will you stay with me?
Lo único que quiero es a tí, ¿te quedarás conmigo?
Hold me in your arms and sway me like the sea.
Estréchame en tus brazos y méceme como el mar

If you were a wink, i'd be a nod
Si fueras un guiño, yo sería un asentimiento
If you were a seed, well i'd be a pod
Si fueras una semilla, bien, yo sería una vaina
If you were the floor, i'd wanna be the rug
Si fueras el suelo, yo querría ser la alfombra
And if you were a kiss, i know i'd be a hug
y si fueras un beso, sé que sería un abrazo

All i want is you, will you be my bride
Lo único que quiero es a tí, ¿serás mi prometida?
Take me by the hand and stand by my side
Tómame de la mano y quédate a mi lado
All i want is you, will you stay with me?
Lo único que quiero es a tí, ¿te quedarás conmigo?
Hold me in your arms and sway me like the sea.
Estréchame en tus brazos y méceme como el mar

If you were the wood, i'd be the fire
Si fueras la madera, yo sería el fuego
If you were the love, i'd be the desire
Si fueras el amor, yo sería el deseo
If you were a castle, i'd be your moat
Si fueras un castillo, yo sería tu foso
And if you were an ocean, i'd learn to float.
Y si fueras un océano aprendería a flotar

All i want is you, will you be my bride
Lo único que quiero es a tí, ¿serás mi prometida?
Take me by the hand and stand by my side
Tómame de la mano y quédate a mi lado
All i want is you, will you stay with me?
Lo único que quiero es a tí, ¿te quedarás conmigo?
Hold me in your arms and sway me like the sea.
Estréchame en tus brazos y méceme como el mar




Belanova - "Por ti"


Yo se muy bien
que a veces no suelo decir
lo que mi corazón siente por ti
y se que a veces yo no estoy aquí
por ti pero te quiero confesar, a ti

Si mi vida ha de continuar
si otro día llegara
si he de volver a comenzar
será por ti

Si mi vida ha de continuar
si otro día llegara
si he de volver a comenzar
será por tu amor

Y se también que yo te puedo lastimar
perdóname, se que me suelo equivocar

Si mi vida ha de continuar
si otro día llegara
si he de volver a comenzar
será por ti

Si mi vida ha de continuar
si otro día llegara
si he de volver a comenzar
será por tu amor

Si algo te puedo asegurar
uh uhh...
Es que mi vida la soñé contigo
eres todo lo que necesito
y aquí me quiero quedar

Si mi vida ha de continuar
si otro día llegara
si he de volver a comenzar
será por tu amor
por tu amor

Sera por ti, sera por ti,
sera por ti, sera por ti.

Benny Ibarra - "Sin ti"


Como te extraño, como te quiero
a veces siento que ya te perdí
cuando te busco ya no te encuentro;
estás en tu mundo tan lejos de mi

No puede ser, Ya no lo aguanto
te necesito y no estás aquí
No se si es mi culpa o nuestro destino,
pero me muero, me muero
me muero,me muero...
sin ti, sin ti

No sé que ha pasado, pero cuando te miro
ya no adivino lo que piensas de mí
pasan los días y sigo sin verte
ya no me contestas
te escondes de mi

No sé que nos pasa, Yo sé que me quieres,
pero no me perdonas que te mentí

Pero no me abandones Oh no
sabes que te amo
y que me muero
me muero, me muero
me muero, me muero
sin ti, sin ti, sin ti.

Bossa'n Floyd - "Wish you were here" (deseo que estuvieras aquí)


So, so you think you can tell
Así que crees que sabes distinguir
Heaven from Hell,
El cielo del infierno
Blue skys from pain.
El cielo azul del dolor
Can you tell a green field
¿Puedes distinguir un campo verde
From a cold steel rail?
de un frío riel de acero?
A smile from a veil?
¿Una sonrisa de un velo?
Do you think you can tell?
¿Crees que puedes distinguir?

And did they get you to trade
¿Consiguieron hacerte cambiar
Your heros for ghosts?
tus héroes por fantasmas?
Hot ashes for trees?
¿Cenizas calientes por árboles?
Hot air for a cool breeze?
¿Aire caliente por una brisa fresca?
Cold comfort for change?
¿Fría comodidad por cambio?
And did you exchange
¿Y cambiaste
A walk on part in the war
un paseo en parte en la guerra
For a lead role in a cage?
por un papel principal en una jaula?

How I wish, how I wish you were here.
Como deseo, como deseo que estuvieras aquí
We're just two lost souls
Somo solo dos almas perdidas
Swimming in a fish bowl,
Nadando en una pecera
Year after year,
Año tras año
Running over the same old ground
Corriendo sobre el mismo viejo piso
What have we found?
¿Qué hemos encontrado?
The same old fears.
Los mismo viejos miedos
Wish you were here.
Deseo que estuvieras aquí

Café Tacuba - Cómo te extraño


Cómo te extraño mi amor, por qué será?
Me falta todo en la vida si no estás
Cómo te extraño mi amor, qué puedo hacer?
Te extraño tanto que voy a enloquecer

A veces pienso que tú nunca vendrás
Pero te quiero y te tengo que esperar
Es el destino, me lleva hasta el final,
Donde algún día mi amor te encontrará

Ay amor divino, pronto tienes que volver...

Cómo te extraño,
Me falta todo en la vida si no estás
Cómo te extraño,
Te extraño tanto que voy a enloquecer

A veces pienso que tú nunca vendrás
Pero te quiero y te tengo que esperar
Es el destino, me lleva hasta el final,
Donde algún día mi amor te encontrará

Ay amor divino, pronto tienes que volver...

El dolor es fuerte, lo soporto
Porque vivo pensando en tu amor
Quiero verte, tenerte y besarte y
Entregarte todo mi corazón

Ay amor divino, pronto tienes que volver...
Ay amor divino, pronto tienes que volver ...