You say you want
Dices que quieres
Diamonds on a ring of gold
Diamantes en un anillo de oro
You say you want
Dices que quieres
Your story to remain untold
Tu historia para mantenerse sin contar
But all the promises we make
Pero todas las promesas que hacemos
From the cradle to the grave
Desde la cuna hasta la tumba
When all I want is you
Cuando todo lo que quiero eres tú
You say you'll give me
Dices que me darás
A highway with no one on it
Una autopista con nadie en ella
Treasure just to look upon it
Tesoros solo para mirarlos
All the riches in the night
Toda la riqueza en la noche
You say you'll give me
Dices que me darás
Eyes in a moon of blindness
Ojos en una luna de ceguera
A river in a time of dryness
Un río en tiempo de sequía
A harbour in the tempest
Un puerto en la tempestad
But all the promises we make
Pero todas las promesas que hacemos
From the cradle to the grave
Desde la cuna hasta la tumba
When all I want is you
Cuando todo lo que quiere eres tú
You say you want
Tu dices que quieres
Your love to work out right
Tu amor para que trabaje bien
To last with me through the night
Para que dure conmigo en la noche
You say you want
Dices que quieres
Diamonds on a ring of gold
Diamantes en un anillo de oro
Your story to remain untold
Tu historia para permanecer sin contar
Your love not to grow cold
Tu amor, para no volverse frío
All the promises we break
Todas las promesas que rompemos
From the cradle to the grave
Desde la cuna hasta la tumba
When all I want is you
Cuando todo lo que quiero eres tú
You...all I want is...
Tú… todo lo que quiero eres
You...all I want is...
Tú… todo lo que quiero eres
You...all I want is...
Tú… todo lo que quiero eres
You...
Tú
No hay comentarios:
Publicar un comentario