miércoles, 3 de febrero de 2010

Smashing pumpkins - "Landslide" (Avalancha)

I took my love, I took it down
Tomé mi amor, lo bajé
I climbed a mountain and I turned around
Escalé una montaña y regresé
and I saw my reflection in the snow covered hills
y vi mi reflejo en una colina cubierta de nieve
til the landslide brought it down
hasta que una avalancha la tiró

Oh, mirror in the sky, what is love?
Oh, espejo en el cielo ¿qué es el amor?
Can the child within my heart rise above?
¿Puede el niño dentro de mi corazón levantarse?
Can I sail through the changing ocean tides?
¿Puedo navegar a través las cambiantes olas del mar?
Can I handle the seasons of my life?
¿Puedo manjear las estaciones de mi vida?

Well, I've been afraid of changing cause I've,
Bueno, pues he estado asustado porque he
built my life around you
construído mi vida a tu alrededor
But time makes you bolder,
pero el tiempo te hace audaz
even children get older
aún los niños envejecen
And I'm getting older, too
y yo estoy envejeciendo también

Well, I've been afraid of changing cause I've,
Bueno pues he tenido miedo de cambiar porque
built my life around you
construí mi vida a tu alrededor
Time makes you bolder,
El tiempo te hace audaz
even children get older
hasta los niños envejecen
And I'm getting older, too
y yo estoy envejeciendo también
I get older, too
yo envejezco también

I took my love and took it down
Tomé mi amor y lo bajé
I climbed a mountain, I turned around
escalé una montaña, regresé
and if you see my reflection in the snow covered hills
y si ves mi reflejo en una colina cubierta de nieve
The landslide brought it down
la avalancha la bajó
The landslide brought it dow
la avalancha la bajó

No hay comentarios:

Publicar un comentario